第二十二章(3 / 3)
甲板上传来了脚步声,是科妮丽亚·罗布森。她双眼圆睁,神色慌张。
“啊,杰奎琳,”她大声说道,“发生了可怕的事!又一件要命的事!”
杰奎琳转向她,两个人向前走了几步。波洛和罗莎莉则下意识地向相反的方向走去。
罗莎莉尖厉地问:“你为什么看我?你在想什么?”
“你一下问了我两个问题,作为交换,我只问你一个问题。你为什么不把真相都告诉我,小姐?”
“我不明白你在说什么。今天早上,我什么都跟你说了。”
“不,你隐瞒了一些事。你没有告诉我你的手袋里有一把镶珍珠的小口径手枪,也没有告诉我你昨天晚上看到的所有情形。”
她涨红了脸,然后语气尖锐地说:“这不是真的,我没有左轮手枪。”
“我没说左轮手枪,我说的是你的手袋里有一把小口径的手枪。”
她转身跑进自己房间,又跑了出来,把自己的灰色皮手袋塞进他手里。
“你胡说。你自己看吧。”
波洛打开来,里面没有手枪。
他把手袋还给她时,遇上了她那嘲笑的、得意的目光。
“没有,”他温和地说,“没在里面。”
“你瞧,你并不总是对的,波洛先生。而且,你说的其他荒谬的事情也都是错的。”
“不,我不这么认为。”
“真是气死人了!”她生气地跺着脚,“一旦脑子里有了想法,你就不停地不停地不停地那么想。”
“因为我想让你告诉我实话。”
“什么实话?你好像比我还清楚。”
波洛说:“我想让你告诉我你都看见了什么。要是我说对了,你就承认,可以吗?告诉你我的小想法吧:我认为你绕过船尾的时候不由自主地停下来了,因为你看见一个人走出甲板中间位置的房间——第二天你才意识到那是琳内特·多伊尔的房间。你看到他走出来,随手关上门,离开你看到的位置,向着与你相反的方向走掉了——而且,也许走进了头部两个房间中的一个。那么,我说得对吗,小姐?”
她没回答。
波洛说:“也许你觉得还是不说为妙,如果你说了,也可能会被杀死。”
有那么一刻,他觉得她马上就要上当了——通过指责她没有勇气就能让她上当,而巧妙的讲道理反而没用。
她张了张嘴——哆嗦着——然后——“我谁都没看见。”罗莎莉·奥特本说道。 ↑返回顶部↑
“啊,杰奎琳,”她大声说道,“发生了可怕的事!又一件要命的事!”
杰奎琳转向她,两个人向前走了几步。波洛和罗莎莉则下意识地向相反的方向走去。
罗莎莉尖厉地问:“你为什么看我?你在想什么?”
“你一下问了我两个问题,作为交换,我只问你一个问题。你为什么不把真相都告诉我,小姐?”
“我不明白你在说什么。今天早上,我什么都跟你说了。”
“不,你隐瞒了一些事。你没有告诉我你的手袋里有一把镶珍珠的小口径手枪,也没有告诉我你昨天晚上看到的所有情形。”
她涨红了脸,然后语气尖锐地说:“这不是真的,我没有左轮手枪。”
“我没说左轮手枪,我说的是你的手袋里有一把小口径的手枪。”
她转身跑进自己房间,又跑了出来,把自己的灰色皮手袋塞进他手里。
“你胡说。你自己看吧。”
波洛打开来,里面没有手枪。
他把手袋还给她时,遇上了她那嘲笑的、得意的目光。
“没有,”他温和地说,“没在里面。”
“你瞧,你并不总是对的,波洛先生。而且,你说的其他荒谬的事情也都是错的。”
“不,我不这么认为。”
“真是气死人了!”她生气地跺着脚,“一旦脑子里有了想法,你就不停地不停地不停地那么想。”
“因为我想让你告诉我实话。”
“什么实话?你好像比我还清楚。”
波洛说:“我想让你告诉我你都看见了什么。要是我说对了,你就承认,可以吗?告诉你我的小想法吧:我认为你绕过船尾的时候不由自主地停下来了,因为你看见一个人走出甲板中间位置的房间——第二天你才意识到那是琳内特·多伊尔的房间。你看到他走出来,随手关上门,离开你看到的位置,向着与你相反的方向走掉了——而且,也许走进了头部两个房间中的一个。那么,我说得对吗,小姐?”
她没回答。
波洛说:“也许你觉得还是不说为妙,如果你说了,也可能会被杀死。”
有那么一刻,他觉得她马上就要上当了——通过指责她没有勇气就能让她上当,而巧妙的讲道理反而没用。
她张了张嘴——哆嗦着——然后——“我谁都没看见。”罗莎莉·奥特本说道。 ↑返回顶部↑