第四章(1 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  第四章
  “我们去哪里?”我问狄克·哈卡斯特。
  他对司机说着话。
  “卡文迪什文书社。在王府大街上,沿着沿海艺术中心走,靠右边。”
  “好的,先生。”
  车离开了。这里现在已经围了很多人,他们十分好奇地注视着这一切。那只橘色的猫依然坐在“戴安娜小屋”的门柱上。它不再舔洗它的脸,而是直挺挺地坐着,轻轻地摆动着尾巴,凝视着人们的头部,眼神中却充满对人类的不屑。这是只有猫和骆驼才有的特权。
  “先去文书社。然后再去找清洁女工,按这个顺序来。”哈卡斯特说,“因为时间已经不早了。”他看了一眼表。“四点多了。”他顿了一下,接着说,“这个女孩很漂亮,对吗?”
  “是的。”我说。
  他露出被逗乐的表情。
  “但是她讲了一个非常离奇的故事。越快查出结果越好。”
  “你认为她不——”
  他打断了我的话。
  “我总是对发现尸体的人有兴趣。”
  “但那个女孩因为惊吓都快要疯了!如果你听到了她发出的尖叫声……”
  他给了我另一副嘲弄的表情,然后又说她是一个迷人的女孩。
  “你怎么会在威尔布拉汉新月街闲逛呢,柯林?倾慕这里古典的维多利亚式建筑吗?或是你另有什么目的?”
  “我有我的目的。我正在找61号,但是我找不到。可能没有这个门牌号?”
  “它在这里。门牌号一直排到88号。”
  “但注意了,狄克,当我走到28号时,威尔布拉汉新月街就到尽头了。”
  “这一点总会让陌生人迷惑不解。如果你向右转,进入奥尔巴尼路,然后再向右转,你就会发现自己走到了威尔布拉汉新月街的另一半上。你要知道,这条街是背对背而建。一家的花园对着另一家的花园。”
  “原来如此,”当他详细地解释了这里奇特的地势后,我不禁说道,“就像伦敦的那些广场和花园。昂斯洛广场,对吗?或者是卡多根。你开始沿着广场的一边走,然后它突然就变成了一座房子或花园。就连出租车也会迷路。不管怎样,61号是能找到的。知道是谁住在那里吗?”
  “61号吗?让我想想。对了,那里住的可能是一个姓布兰德的建筑师。”
  “哦,天哪,”我说,“这不太妙。”
  “你找的不是建筑师?”
  “是的。我从来没有想过会是建筑师。除非——也许他刚刚搬过来,刚住到这边?”
  “布兰德出生在这里,我想。他确实是本地人,已经做了好几年的生意。”
  “这真令我失望。”
  “他不是一个好的建筑师,”哈卡斯特转而说,“因为使用劣质的建筑材料,他修建的房子外表看起来还不错,但是当你住进去之后,就会发现所有东西不是倒塌,就是错位,毛病百出。这是一种商业欺诈,只是他设法逃脱了处罚。”
  “这样不好,狄克。我要找的是一个品行端正的人。”
  “一年前,布兰德得了一大笔钱。这笔钱其实是他的妻子获得的。她是一名加拿大人,在战争中来到了这里,遇到了布兰德。她的家人不想让她嫁给他,他们结婚后就几乎和她断绝了关系。去年,她的伯祖父去世了。他唯一的儿子丧生于空难,又由于战争伤亡以及其他种种事,布兰德夫人成了家中唯一的幸存者。所以他把钱留给了她。因此,布兰德从濒临破产的境遇中解脱了出来。” ↑返回顶部↑

章节目录