[综童话]穿成女主的妈 第269节(2 / 4)
如果还要誊抄,那么速度就更慢了。
“现代女士”是靠抽签的方式选择租赁者的。只有抽出号码牌,并对应号码去找号码所代表的身份资料才能知道是谁得到了这份好运。
贵族们想从中动手脚都没有办法。试图以誊抄赚钱的人就算是组了团也未必团里就有人能抽到租赁权。
因此《另一个命运》流传在市面上的手抄版全部都是残篇,没有一篇完整。
这让出了不少的钱、买回手抄版一看发觉内容居然不全的读者气到跑去掀人书摊。
会干誊抄这事儿赚钱的也不会是什么有身份的人,害怕再被人掀摊的这些人干脆八仙过海各显神通——他们开始自己编撰残缺的内容。
把整个故事编得牛头不对马嘴的人有之,把故事写圆了但却让故事立意和内容完全变质的人也有之。少数几个准作家有幸看完了《另一个命运》,又或者是找到看过《另一个命运》的人复述剧情,自己在手写本里还原了大部分的内容。奈何这种手写本的遣词用句、意境感观与原本的《另一个命运》相比差的不是一分两分。
这个时代的法兰西并不是一个男女都能平等接受教育的国家。贵族阶级之外,识字又懂得文学的女性比动物园里的猴子还少。识字但缺钱的基本都是男性。
这些男性并不将女性视为与自己同等的人,自然也不去理解女性观点,懂得什么叫作女性视角。
问题在于无论是《真假千金》还是《另一个命运》都是女性作品。
这等于说市面上流出的手写版《另一个命运》多多少少都写不到女性们想看的那个点上。部分遭到篡改的《另一个命运》更有冒犯女性的内容与司空见惯的爹味说教。
这让本来已经习惯了被冒犯的贵族女性们心生波澜。也不知道是谁提议的,总之抱着:“既然不了解《真假千金》的人可以随意写作《另一个命运》!那我们为什么不能写作属于自己的《另一个命运》!?”这样的心态,贵族千金、上流小姐们提起了笔杆。
一场同人盛事席卷了整个社交界,身为皇后的安托瓦内特更是会阅读作为左右手的叶棠遴选上来的优秀作品,并宣布为其出版,并放到“现代女士”的图书区进行售卖。
当然出版时这些优秀的作品并不会被冠以和《真假千金》或是《另一个命运》有关的名头。这些作品将会以独立作品的身份传世。
同人大赛如火如荼,就是十几年没有拿起笔来的贵妇们也有了倾诉与表达的欲望。
在发现与《真假千金》还有《另一个命运》没有关联的作品只要内容足够精彩也能获得好评之后,女士们的作品朝着百花齐放的方向蓬勃发展。只是这也造成了多位贵族抱怨妻子不理家事、对自己冷淡,旋即将状告到路易十六那里。
路易十六本来就相当不满皇后竟然推行像是在抨击贵族的作品。无奈安托瓦内特的宴会上只演过一次《真假千金》,且由于时长问题当时首次亮相社交界的《真假千金》并没有演到最后。
路易十六就算是对安托瓦内特兴师问罪,也只能得到安托瓦内特:“人家并没有看完那部歌唱剧,怎么会知道后面有如此大逆不道的内容呢?人家一听梅说那部剧的后续内容不太对劲立马就让他们离开了……”这种怎么听怎么虚伪的谎言。
偏偏路易十六还只能接受这个明摆着谎言。
若是他不接受这个谎言,则显得他这个法兰西为了一出可有可无的歌唱剧兴师动众。他的兴师动众等于自证《真假千金》里贵族们的丑恶真实存在。所以他才急于毁灭向人民揭示贵族丑恶的《真假千金》。
贵族们不断向路易十六诉说女性写作会对她们的家庭带来多大的伤害,以哈列朗为首的贵族们更是直接向路易十六施压,意图让路易十六下令禁制女性提笔写作。
哈列朗口口声声说女人之所以会以写作的方式表达她们的疯狂念头,就是因为她们接受了过度的教育。这些过度的教育让她们把仇恨对准了男人。
路易十六不是不觉得哈列朗说的话有那么些道理,但是——
奥地利的部队都踏上苏维斯的土地协助苏维斯的军队开始打击法兰西了,你们还管女人在写什么玩意儿!?
路易十六已经快被苏维斯还有奥地利的一系列动作气疯了。贵族们不帮他分担守卫国家大事也就算了,他们居然揪着这点鸡毛蒜皮的东西来烦他!?
“够了!!”
一向软弱的路易十六动了怒,这让包括哈列朗在内的一众臣子们都敢到了诧异。
“身为丈夫、父亲,你们连自己的妻子、女儿都管不好吗!?就算你们没有能力管不好自己的妻子女儿,你们又有什么权利要我来替你们管教你们的妻子女儿!?是不是我还要为了你们的家庭琐事出动军队?!”
“不是的,陛下,只是这事关国运——”
作红衣主教打扮的哈列朗从未见过路易十六如此强硬的样子。他刚想劝慰路易十六,就见路易十六一脚踹翻了垫脚用的脚踏。 ↑返回顶部↑
“现代女士”是靠抽签的方式选择租赁者的。只有抽出号码牌,并对应号码去找号码所代表的身份资料才能知道是谁得到了这份好运。
贵族们想从中动手脚都没有办法。试图以誊抄赚钱的人就算是组了团也未必团里就有人能抽到租赁权。
因此《另一个命运》流传在市面上的手抄版全部都是残篇,没有一篇完整。
这让出了不少的钱、买回手抄版一看发觉内容居然不全的读者气到跑去掀人书摊。
会干誊抄这事儿赚钱的也不会是什么有身份的人,害怕再被人掀摊的这些人干脆八仙过海各显神通——他们开始自己编撰残缺的内容。
把整个故事编得牛头不对马嘴的人有之,把故事写圆了但却让故事立意和内容完全变质的人也有之。少数几个准作家有幸看完了《另一个命运》,又或者是找到看过《另一个命运》的人复述剧情,自己在手写本里还原了大部分的内容。奈何这种手写本的遣词用句、意境感观与原本的《另一个命运》相比差的不是一分两分。
这个时代的法兰西并不是一个男女都能平等接受教育的国家。贵族阶级之外,识字又懂得文学的女性比动物园里的猴子还少。识字但缺钱的基本都是男性。
这些男性并不将女性视为与自己同等的人,自然也不去理解女性观点,懂得什么叫作女性视角。
问题在于无论是《真假千金》还是《另一个命运》都是女性作品。
这等于说市面上流出的手写版《另一个命运》多多少少都写不到女性们想看的那个点上。部分遭到篡改的《另一个命运》更有冒犯女性的内容与司空见惯的爹味说教。
这让本来已经习惯了被冒犯的贵族女性们心生波澜。也不知道是谁提议的,总之抱着:“既然不了解《真假千金》的人可以随意写作《另一个命运》!那我们为什么不能写作属于自己的《另一个命运》!?”这样的心态,贵族千金、上流小姐们提起了笔杆。
一场同人盛事席卷了整个社交界,身为皇后的安托瓦内特更是会阅读作为左右手的叶棠遴选上来的优秀作品,并宣布为其出版,并放到“现代女士”的图书区进行售卖。
当然出版时这些优秀的作品并不会被冠以和《真假千金》或是《另一个命运》有关的名头。这些作品将会以独立作品的身份传世。
同人大赛如火如荼,就是十几年没有拿起笔来的贵妇们也有了倾诉与表达的欲望。
在发现与《真假千金》还有《另一个命运》没有关联的作品只要内容足够精彩也能获得好评之后,女士们的作品朝着百花齐放的方向蓬勃发展。只是这也造成了多位贵族抱怨妻子不理家事、对自己冷淡,旋即将状告到路易十六那里。
路易十六本来就相当不满皇后竟然推行像是在抨击贵族的作品。无奈安托瓦内特的宴会上只演过一次《真假千金》,且由于时长问题当时首次亮相社交界的《真假千金》并没有演到最后。
路易十六就算是对安托瓦内特兴师问罪,也只能得到安托瓦内特:“人家并没有看完那部歌唱剧,怎么会知道后面有如此大逆不道的内容呢?人家一听梅说那部剧的后续内容不太对劲立马就让他们离开了……”这种怎么听怎么虚伪的谎言。
偏偏路易十六还只能接受这个明摆着谎言。
若是他不接受这个谎言,则显得他这个法兰西为了一出可有可无的歌唱剧兴师动众。他的兴师动众等于自证《真假千金》里贵族们的丑恶真实存在。所以他才急于毁灭向人民揭示贵族丑恶的《真假千金》。
贵族们不断向路易十六诉说女性写作会对她们的家庭带来多大的伤害,以哈列朗为首的贵族们更是直接向路易十六施压,意图让路易十六下令禁制女性提笔写作。
哈列朗口口声声说女人之所以会以写作的方式表达她们的疯狂念头,就是因为她们接受了过度的教育。这些过度的教育让她们把仇恨对准了男人。
路易十六不是不觉得哈列朗说的话有那么些道理,但是——
奥地利的部队都踏上苏维斯的土地协助苏维斯的军队开始打击法兰西了,你们还管女人在写什么玩意儿!?
路易十六已经快被苏维斯还有奥地利的一系列动作气疯了。贵族们不帮他分担守卫国家大事也就算了,他们居然揪着这点鸡毛蒜皮的东西来烦他!?
“够了!!”
一向软弱的路易十六动了怒,这让包括哈列朗在内的一众臣子们都敢到了诧异。
“身为丈夫、父亲,你们连自己的妻子、女儿都管不好吗!?就算你们没有能力管不好自己的妻子女儿,你们又有什么权利要我来替你们管教你们的妻子女儿!?是不是我还要为了你们的家庭琐事出动军队?!”
“不是的,陛下,只是这事关国运——”
作红衣主教打扮的哈列朗从未见过路易十六如此强硬的样子。他刚想劝慰路易十六,就见路易十六一脚踹翻了垫脚用的脚踏。 ↑返回顶部↑