我的召唤物很奇怪 第177节(1 / 4)
兰迪对于吉尔巴托斯的说教很不耐烦。
“你觉得如果我们输掉战争,塞列尔人的下场会是什么样?”
“别忘了我们先祖在书里教过我们什么?”
兰迪咬牙切齿:“赶尽杀绝!”
“被佐列高斯从故土赶出,沿途各城邦是否有同情过我们的先祖仍是孩子,给予我们面包,牛奶,麦子,清泉?”
“我们从佐列高斯逃亡,途径科莱,到达摩斯塔纳,一路上受到的只有白眼,迎接我们的只有弓箭和算计,族人流的血足以填满这片大地的每一条沟壑!”
“皇帝陛下已经说得很清楚了,我们要一点一点,一点一点地把摩斯塔纳变成塞列尔的花园,成为我们栽培出清算佐列高斯的绝佳土地!”
“为此,这片花园里的虫子必须清扫干净。”
“奴隶就该用绳子拴起来。”
“货物应该进入展览柜与船舱。”
“而虫子,应该从此刻起,变成肥料。”
寒风阵阵。
欧尔库斯,吉尔巴托斯对于眼前脸上挂着邪戾笑容的人感到十分陌生。
“我会报告陛下你在这里所做的一切。”吉尔巴托斯转身就走,同为七杖,他不好与兰迪撕破脸。
而且,兰迪与皇室关系十分亲密。
“请便,顺便告诉你一件事。”
兰迪似笑非笑道:“就在你来之前,有人已经这么杀过一茬了,我不过是拙劣地模仿了一下。”
“谁?”欧尔库斯问。
“将军肯尼萨,将军罗沓,七杖素那法,七杖伊扎雷比……”
一个个名字像是在欧尔库斯和吉尔巴托斯的脑海中炸开。
两人脚步虚浮地走出去很远之后,还能听到从背后传来的嚎哭声。
阴云密布的天空似没有放晴的迹象,两个回到营地当中的七杖抬起头依旧是令人压抑的乌云,仿佛只要伸手便能触碰到云层的边角。
风停了,这也让乌云不再被吹散,而是就这么静静地镇在那。
它的形状像是奔腾的巨浪,浪尖凶猛而突兀地抬起,似是下一秒就要扑下来,将营地当中的塞列尔军士吞噬。
然而吉尔巴托斯个欧尔库斯驻扎的军营中除了他们两人之外,无人抬头望天,人人举杯邀饮,欢笑地搂抱着同袍,或是感激对方今日在战场上救了自己一命,或是情绪到位了,情难自禁。
酣畅淋漓的胜利带来的是酣畅淋漓的放纵。
塞列尔兵锋所指,摩斯塔纳众族臣服的画面开始传唱,无比强烈的身份认同感,以及自豪感在一次次举杯中回响。
坐在营帐内的吉尔巴托斯和欧尔库斯没有去碰那些由后勤军需官送来的美酒,而是就这么望着天,竖着耳朵聆听着那些汇聚而来,代表着一个个人的意志。
意志正在归拢,化作一把无坚不摧的神器。
吉尔巴托斯面见陛下要说的话已经在脑海中修改了数十次,但是在听到了这四面八方的声音,以及那些正在传唱陛下如“诸神投于大地上的阴影”的歌声之后,他犹豫了。 ↑返回顶部↑
“你觉得如果我们输掉战争,塞列尔人的下场会是什么样?”
“别忘了我们先祖在书里教过我们什么?”
兰迪咬牙切齿:“赶尽杀绝!”
“被佐列高斯从故土赶出,沿途各城邦是否有同情过我们的先祖仍是孩子,给予我们面包,牛奶,麦子,清泉?”
“我们从佐列高斯逃亡,途径科莱,到达摩斯塔纳,一路上受到的只有白眼,迎接我们的只有弓箭和算计,族人流的血足以填满这片大地的每一条沟壑!”
“皇帝陛下已经说得很清楚了,我们要一点一点,一点一点地把摩斯塔纳变成塞列尔的花园,成为我们栽培出清算佐列高斯的绝佳土地!”
“为此,这片花园里的虫子必须清扫干净。”
“奴隶就该用绳子拴起来。”
“货物应该进入展览柜与船舱。”
“而虫子,应该从此刻起,变成肥料。”
寒风阵阵。
欧尔库斯,吉尔巴托斯对于眼前脸上挂着邪戾笑容的人感到十分陌生。
“我会报告陛下你在这里所做的一切。”吉尔巴托斯转身就走,同为七杖,他不好与兰迪撕破脸。
而且,兰迪与皇室关系十分亲密。
“请便,顺便告诉你一件事。”
兰迪似笑非笑道:“就在你来之前,有人已经这么杀过一茬了,我不过是拙劣地模仿了一下。”
“谁?”欧尔库斯问。
“将军肯尼萨,将军罗沓,七杖素那法,七杖伊扎雷比……”
一个个名字像是在欧尔库斯和吉尔巴托斯的脑海中炸开。
两人脚步虚浮地走出去很远之后,还能听到从背后传来的嚎哭声。
阴云密布的天空似没有放晴的迹象,两个回到营地当中的七杖抬起头依旧是令人压抑的乌云,仿佛只要伸手便能触碰到云层的边角。
风停了,这也让乌云不再被吹散,而是就这么静静地镇在那。
它的形状像是奔腾的巨浪,浪尖凶猛而突兀地抬起,似是下一秒就要扑下来,将营地当中的塞列尔军士吞噬。
然而吉尔巴托斯个欧尔库斯驻扎的军营中除了他们两人之外,无人抬头望天,人人举杯邀饮,欢笑地搂抱着同袍,或是感激对方今日在战场上救了自己一命,或是情绪到位了,情难自禁。
酣畅淋漓的胜利带来的是酣畅淋漓的放纵。
塞列尔兵锋所指,摩斯塔纳众族臣服的画面开始传唱,无比强烈的身份认同感,以及自豪感在一次次举杯中回响。
坐在营帐内的吉尔巴托斯和欧尔库斯没有去碰那些由后勤军需官送来的美酒,而是就这么望着天,竖着耳朵聆听着那些汇聚而来,代表着一个个人的意志。
意志正在归拢,化作一把无坚不摧的神器。
吉尔巴托斯面见陛下要说的话已经在脑海中修改了数十次,但是在听到了这四面八方的声音,以及那些正在传唱陛下如“诸神投于大地上的阴影”的歌声之后,他犹豫了。 ↑返回顶部↑