我的召唤物很奇怪 第336节(1 / 4)
舌尖回荡的香甜,略才刺激性的回口,罗耶忽然想起了跟路禹喝酒时的场面……
一个领主,一个男人,才喝了两口就满脸通红……
罗耶哈哈大笑,笑着笑着,眼泪就流了下来。
“玛蒂娜小姐,要喝一点吗,这是我和一位朋友喝剩下的……很有纪念意义,一般人喝不到。”
玛蒂娜打开了装满了珠宝与金币的箱子,捧起一把:“无论你是谁……放过我,这里的东西都可以给你。”
罗耶自顾自地说:“我那位朋友告诫我……做人要学会放下一些东西,这样才能活得痛快,舒服……”
玛蒂娜把藏在房间里的箱子一口气打开,扑面而来的金属气息被香甜的红枫酒阻挡在罗耶的鼻腔之外。
“我的丈夫是梭伦的艾尔兰亲王,你一定听说过他,无论你为何而来,他总能满足你的要求!”
罗耶将这罐能让他的思绪回到那个与路禹对饮之夜的酒倒在了长刀上,酒水冲刷着殷红,滴落地面时发出的滴答声敲击着屋里屋外每个人的心脏。
“他是个很聪明的人,有着独特的智慧……智者的话不能不听,因此我放下了。”罗耶提起被酒洗净的长刀,一步一步向玛蒂娜走去。
“罗耶,身为六柱的你要玷污先祖的光辉吗!”
匆忙赶来的魔法师刚落地便认出了罗耶的身份,看见被逼在角落里几近崩溃的玛蒂娜,他试图以贵族最为重视的东西唤醒这个陷入疯狂的人。
罗耶回头看了一眼,而后嘴角上扬,笑容苦涩,讥嘲之意溢于言表。
“玛蒂娜小姐,死去的松鼠人需要一个公道。”
玛蒂娜愣了片刻,大大的眼睛里满是迷惑:“松鼠人?”
罗耶看懂了她的反应,笑着将刀刺出。
“再也没有罗耶·费迪纳了……”
第323章 潮声渐起
“尊敬的神选大人,传教士安娜,光晕勇士伊斯科向您问好。”
“起点福利院目前运转良好,根据您的指示,我们与当地贵族建立了不错的关系。正如您所说,贪婪的贵族会为名声花费他们不愿意洒在穷人身上的钱币,曾经只愿意赠送酸馊干硬面包的人如今已经乐于给予我们更多。我和伊斯科不喜欢他们,但为了福利院,为了关辉之神,也为了您,我们努力地扮演着。”
“‘慈悲者安娜’的名声也在科莱本地打响,尽管您不允许我们过多收留他们,但现实是,一碗馊臭的粥水,一小袋面包屑便能让这些可怜人磕头祷告,高呼光辉降临……某一刻,我忽然发现,信仰是如此简单可得。如此亵渎的想法令我与伊斯科面朝教国长跪不起,愿光辉之神能宽恕我们那一瞬间的不敬。”
“自您来信之后,我们数次进入月刻结界内取出克洛伦斯的宝藏,现已将一号宝藏坑挖空,即将开启二号、三号宝藏坑。”
“重新出土的货币经过熔铸之后分成了四份,其中三份通过教国本地的商船转陆路运抵教皇城,想必您看到这封书信时已经收到了消息。鉴于您提醒过,留下的通信法阵不到紧急时刻不得开启,因此我们只能选择较慢的传递方式,请您谅解。”
“您在信中向我与伊斯科提问,如果有朝一日不再是神选,我们是否还会选择跟随。”
“必须承认,这是一个令我们辗转难眠的提问,但我们最终有了决定。”
“在科莱行善救人的日子让我逐渐理解了一个道理,无论神明是否存在,能力不足稍显愚笨的我们应当追随的是心目中的光,而非遥不可及,高悬天穹之上的大日。”
“而您,正是我们引路的光辉。”
“福利院中被您招揽筛选的护工们对于您只有感激,血族双子提及您与路禹先生依旧心存敬意,我们的忠诚都属于您。”
“我们将在您需要时挺身而出。”
这是一封阐明心迹,介绍近况,昭示塞拉人格魅力出众的信件。 ↑返回顶部↑
一个领主,一个男人,才喝了两口就满脸通红……
罗耶哈哈大笑,笑着笑着,眼泪就流了下来。
“玛蒂娜小姐,要喝一点吗,这是我和一位朋友喝剩下的……很有纪念意义,一般人喝不到。”
玛蒂娜打开了装满了珠宝与金币的箱子,捧起一把:“无论你是谁……放过我,这里的东西都可以给你。”
罗耶自顾自地说:“我那位朋友告诫我……做人要学会放下一些东西,这样才能活得痛快,舒服……”
玛蒂娜把藏在房间里的箱子一口气打开,扑面而来的金属气息被香甜的红枫酒阻挡在罗耶的鼻腔之外。
“我的丈夫是梭伦的艾尔兰亲王,你一定听说过他,无论你为何而来,他总能满足你的要求!”
罗耶将这罐能让他的思绪回到那个与路禹对饮之夜的酒倒在了长刀上,酒水冲刷着殷红,滴落地面时发出的滴答声敲击着屋里屋外每个人的心脏。
“他是个很聪明的人,有着独特的智慧……智者的话不能不听,因此我放下了。”罗耶提起被酒洗净的长刀,一步一步向玛蒂娜走去。
“罗耶,身为六柱的你要玷污先祖的光辉吗!”
匆忙赶来的魔法师刚落地便认出了罗耶的身份,看见被逼在角落里几近崩溃的玛蒂娜,他试图以贵族最为重视的东西唤醒这个陷入疯狂的人。
罗耶回头看了一眼,而后嘴角上扬,笑容苦涩,讥嘲之意溢于言表。
“玛蒂娜小姐,死去的松鼠人需要一个公道。”
玛蒂娜愣了片刻,大大的眼睛里满是迷惑:“松鼠人?”
罗耶看懂了她的反应,笑着将刀刺出。
“再也没有罗耶·费迪纳了……”
第323章 潮声渐起
“尊敬的神选大人,传教士安娜,光晕勇士伊斯科向您问好。”
“起点福利院目前运转良好,根据您的指示,我们与当地贵族建立了不错的关系。正如您所说,贪婪的贵族会为名声花费他们不愿意洒在穷人身上的钱币,曾经只愿意赠送酸馊干硬面包的人如今已经乐于给予我们更多。我和伊斯科不喜欢他们,但为了福利院,为了关辉之神,也为了您,我们努力地扮演着。”
“‘慈悲者安娜’的名声也在科莱本地打响,尽管您不允许我们过多收留他们,但现实是,一碗馊臭的粥水,一小袋面包屑便能让这些可怜人磕头祷告,高呼光辉降临……某一刻,我忽然发现,信仰是如此简单可得。如此亵渎的想法令我与伊斯科面朝教国长跪不起,愿光辉之神能宽恕我们那一瞬间的不敬。”
“自您来信之后,我们数次进入月刻结界内取出克洛伦斯的宝藏,现已将一号宝藏坑挖空,即将开启二号、三号宝藏坑。”
“重新出土的货币经过熔铸之后分成了四份,其中三份通过教国本地的商船转陆路运抵教皇城,想必您看到这封书信时已经收到了消息。鉴于您提醒过,留下的通信法阵不到紧急时刻不得开启,因此我们只能选择较慢的传递方式,请您谅解。”
“您在信中向我与伊斯科提问,如果有朝一日不再是神选,我们是否还会选择跟随。”
“必须承认,这是一个令我们辗转难眠的提问,但我们最终有了决定。”
“在科莱行善救人的日子让我逐渐理解了一个道理,无论神明是否存在,能力不足稍显愚笨的我们应当追随的是心目中的光,而非遥不可及,高悬天穹之上的大日。”
“而您,正是我们引路的光辉。”
“福利院中被您招揽筛选的护工们对于您只有感激,血族双子提及您与路禹先生依旧心存敬意,我们的忠诚都属于您。”
“我们将在您需要时挺身而出。”
这是一封阐明心迹,介绍近况,昭示塞拉人格魅力出众的信件。 ↑返回顶部↑