第73节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  黛茜打了开来,里头装着个新的奶瓶。
  连远在肯塔基的美国特工,也送了酒厂的周边玩具当圣诞礼物。
  这个做酒的公司生产周边的热情,即便冬天的冷风也没能吹灭。
  肯塔基州的也就算了。
  托尼看黛茜又在礼物堆里翻翻,万万没想到她能翻出个来自韦恩集团的礼物。
  “我觉得以后也不用留什么遗产给你。”老父亲舒展下筋骨,把兴致勃勃埋了自己在礼物堆里的女儿那翘翘的发卷一勾,“你就等着每年圣诞节收礼物过活,怎么样?”
  董事长的千金正忙着,才没有空搭理他。
  “先生。”贾维斯道,“小姐给您也准备了礼物。”
  托尼一时以为耳朵出错,没有理睬。
  贾维斯大概也有那么一瞬间以为主人耳朵出错,没听见自己说话,等候须臾,重复道:“小姐给您准备了礼物,藏在沙发底下。”
  藏这个字用得真是妙。
  这么小的孩子知道准备礼物,还知道藏起来,不得不令人惊喜了。
  这时候惊喜,以至于后来老父亲得知了女儿玩耍,随便把东西拨到沙发底下的真相时,脸上表情格外精彩。
  但现在,他是起了身,依言去沙发底下找所谓黛茜送的礼物。
  还真找到了一张纸,用柔滑的丝带系着,像模像样。
  展开来看,是张用蜡笔画的画。
  作为一位从小开始修身养性的富家千金,黛茜最近开始捉着无毒幼儿蜡笔满世界地乱凃。
  玩具房的墙上还有她好几处的真迹。
  这张画画得倒还是超了幼儿水准的,颇有抽象派的画风,让人一眼望去,不知所描,引发对人生的深沉思考,给了人无比广阔的理解空间。
  左边一团绿乎乎的线,右边一团红乎乎的线。
  线跟线缠在一起,缠成了球。
  “……”
  托尼看看画,再看看旁边无忧无虑的小女儿。
  他倒不至于看不懂。
  因为画底下有人用笔贴心地标注了。
  “托尼和黛茜”。
  笔迹眼熟。
  “罗迪真是贴心。”托尼道。
  后来罗德得知好友夸奖这么一句,接受得相当心安理得。
  毕竟小团子捉着笔乱涂鸦的时候他就在场。黛茜跑出去玩,他拿着画看一会儿,添上两笔,藏在了圣诞树下头。 ↑返回顶部↑

章节目录