做好外星人的抢救手法或许会让你丧命的准备(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “他绝对不会觉得你麻烦,保证你对塔克里人没有任何误解是他的工作。”
  “但是不好麻烦你吧……”
  “我更加不会觉得麻烦。”
  被接连否决的宋律沮丧地低下头,终于在奎斯面前说了真心话:“主要是,他看起来有点凶,我有点怕他……”
  这回,红面纹的塔克里人沉默得更久了:“他看起来怎么凶了?”
  “就是,我说不上来,但是他看起来好严肃哦!之前我不小心说错话了他还咕咕叫,我感觉他好像不喜欢我。”宋律比手画脚。
  “是这样的咕咕叫吗?”奎斯的下声骨试探地滚了滚,发出一阵咕咕的轻响。
  “哇,你学的好像!不愧是父子!”宋律立即配合地鼓掌捧场。
  塔克里人张口欲言却又止:“……无论如何,这个不是不喜欢你的谐音,这个是他……”
  “他……?”人类凝神屏气。
  “他在笑。”
  宋律大惊:“你爸爸当时在笑我——”
  “不不,不是,这是善意的笑!就像那种,你讲了个笑话,但是他碍于面子又怕你不好意思,所以不敢当众笑,所以只好这样……”他又发出了一阵咕咕的声音,逗笑了本就是假装难过的宋律,“他没有不喜欢你,相反,他很喜欢你,只是怕你会误会是在嘲笑才会这样咕咕笑的,而且他平时也都这样笑习惯了,一时间改不过来——我猜应该是这样的。”
  不像奎斯他爸,没有面子顾虑的外星女性对塔克里将军这种偷笑行为嘿嘿笑了好一会,才对努力模仿着她咧开嘴的塔克里人说:“你真的好了解你爸爸哦。你一定很喜欢他。”
  用主声道笑出声以免她又误会的塔克里人嘎嘎的笑声一顿:“……不,我不这么觉得。我们……很少交流。只有每季度的情况汇报时我们才会见面,平时我们也没有怎么进行过私人沟通,我不觉得我会……喜欢他。”
  “但-但是他是你爸爸,你肯定很喜欢他——不然你怎么会在昏迷的时候也叫他呢?”
  “我在昏迷的时候叫了他?”奎斯大惊。
  “嗯!你还记得我们第一次见面的晚上吗?你一下子就晕过去了,身体还特别烫,应该是发烧了。那个时候你一直叫着‘M'rakh dar'rar’,我就是这么学会‘m'rakh’这个词的哦。”
  与她预期中那种被发现悄悄向关系不和爸爸撒娇的那种害羞不同,一时语塞的奎斯看起来更像是真正的错愕和困惑:“真的吗?他……我……但是我不明白,为什么?”
  “就算你这么问我……呃,因为他是你爸爸?”
  “只是这样?我从未……我是说,他从未和我有过什么感情上的交流沟通,他也没有给过我任何私人帮助,为什么我会在昏迷的时候向他求救?”
  “啊,对不起,这个我也不太懂……”
  低头局促地绞着手指,宋律偷瞥着也低下头陷入沉思的奎斯,有点后悔自己提起了这个话题。他脸上因为之前埋进鱼缸里喝水而花掉的红色面纹从他眼角流下,沿着凹凸的骨板纹路下滑,如血泪一般凄凄惨惨的,让宋律看着好难过。
  “I love my father and I love him well……”宋律轻声哼哼着,脖子上的翻译器忠实地将她略显模糊的歌词翻译成了外星人能够听懂的语言,“I hope to see him someday soon.”
  【“我爱着我的父亲,深深爱着他。我希望能尽快与他相见在某日。”】
  “Cause where I live it gets dark at night. The kind of dark eats up the night.
  【“我这里的晚上变得越来越暗。那种黑暗会吞噬光芒。”】
  转头看向用犹豫小心的语调哼唱的外星人,奎斯暗金色的眸光被金红色以太照得微微闪烁,然后用轻柔的笛音鼓励着已经准备闭嘴的宋律,让她强压害羞继续唱了下去,缥缈不定的以太旋流也终于坚固起来:“And you know that, mother, I'd be lying. If I didn't tell you I'm afraid of night.”
  【“你知道这会是谎言,母亲,如果我告诉你我不害怕夜晚。”】
  舒缓温和的拨弦音由她的以太编织而出,流淌在这间飘荡于星尘间的小房间里,软化了硬邦邦外星人坚硬的外壳,让他忍不住一点又一点地弯腰躬身,直到大大的脑袋贴上小小的外星人肩膀,让她的唱腔结巴起来:“A-and as I dream I'm falling down. The world moves without a sound.” ↑返回顶部↑

章节目录